close

西語口譯證照

廖柏森

線上語料庫
台師大單字片語檢索系統 (NTNU Web Concordancer)
環節詞檢索
(TOTALrecall)
美國現代英文語料庫
(COCA, Corpus of Contemporary American English)
完全字彙導師 (The Compleat Lexical Tutor)

 

  現任臺灣師範大學翻譯研究所副傳授。曾任臺北大學利用外語學系副傳授、交通大學英語講授研究所助理傳授、《經濟日報》國外新聞組編譯、不凡電視台編譯組組長等職。

  教授私藏的語料庫,寫出道地的英文句子
  介紹「台師大單字片語檢索系統」、「美國現代英文語料庫」等傳授私藏的語料庫網站,透過這些語料庫,寫作者可以套用專業的學術英語句型,改正本身常犯的中式英文,寫出專業道地的英語句型!

  著有《英文研究論文寫作:關頭句指引》、《英文研究論文寫作:文法指引》、《英文研究論文寫作:搭配詞指引》、《英文研究論文寫作:段落指引》、《英文研究論文揭曉:口語報告指引》、《英文論文寫作不求人:傳授推薦你20個專業網站和語料庫》、《美國老師教翻譯公司寫出好英文》、《新聞英文浏覽與翻譯技巧》、《翻譯教學實務指引:從15份專業教案入手下手》、《英語與翻譯之教學》;譯有《英語學習策略完全講授手冊》。

線上開放課程
麻省理工學院開放課程 (MIT OpenCourseWare)
新浪.公開課
(Open Course)
TED (Technology翻譯社 Entertainment, Design)
iTunes
大學 (iTunes U)

為了提供寫作者一個快速又有效率的寫作體式格局,英文論文寫作權威廖柏森教授再度開講,這一次以「線上課程 × 專業學術網站 × 語料庫」為主題,教訓寫作者如何拓展學術視野、善用正確英語句型,統籌英文論文的內容與修辭,周全晉升英文論文的寫作品質!本書除延續《英文論文寫作不求人:傳授保舉翻譯公司20個專業網站和語料庫》的編排架構外,針對寫作者常有的盲點及困擾,作者進一步清算出各網站的主要英文進修句型及中英文翻譯翻譯論文寫作者不光可直接參考套用,更能從中進修到適用的寫作常識!

對需撰寫英文論文的碩博士生來講,論文的內容每每不是困難,難的是該若何用准確的英文轉達複雜抽象的論文概念?良多寫作者一遇到不會寫的英語句型,就以為論文遇到了瓶頸翻譯其實,英文論文皆有固定的句型構造,若能參考並套用,撰寫英文論文其實可以很輕鬆! 

作者簡介
推薦序
媒介

學術英文寫作網站
多倫多大學學術寫作建議 (Advice on Academic Writing翻譯社 University of Toronto)
德州農工大學寫作中心
(University Writing Center, Texas A&M University)
華威大學線上進修英文
(Learning English On-line at Warwick, University of Warwick)
曼徹斯特大學學術片語銀行
(Academic Phrasebank翻譯社 The University of Manchester)
香港大學寫作機器
(Writing Machine, The University of Hong Kong)
香港理工大學學術寫作者 (Academic Writer, The Hong Kong Polytechnic University)

  世界名校線上課程,拓展你的學術視野
  從麻省理工學院的開放式課程講起,介紹世界名校的線上課程,讓讀者一睹巨匠上課風度,進修分歧的思考邏輯與組織架構,進而拓展學術視野,增強自己的專業知識。

作者簡介

  東海大學哲學研究所碩士,美國紐約大學英語講授碩士,德州大學奧斯汀分校外語講授博士。

  全球權勢巨子學術網站,提升你的寫作技巧
  介紹「多倫多大學學術寫作建議」、「香港大學寫作機械」等全球知名的寫作網站,教你善用學術圈口耳相傳的學術網站,讓你的英文論文寫作技巧及口語發表能力一次到位!

目錄



文章出自: http://blog.udn.com/trjason/5714455
有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    lawsonp736m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()