close

英翻譯拉脫維亞語

論文階段性的完成了

1. 我的語文表達能力真的比小學生還要差,需要培育「換句話說」的技巧翻譯

2. 我的word功力退步了翻譯

3. 論文還是每天寫一點、寫一點比力好。

4. 睡眠不足切實其實會讓大腦缺氧,同時沒法作高條理的思考。

5. 徐教員人真好,這幾無邪的辛苦老師了。

6. 有伴侶真好,感謝這兩天幫天成翻譯公司忙的好人群。

7. 趁有空閒的時間,是該念多一點書了翻譯

8. 我的邏輯固然有好一點點,不外仍是待增強。

9. 英文能力又退步了。

10. 待補充.... (樓下知道的可以回應)

此刻想想還真的感覺本身的幹事效力實在太低了.

唉..一切都怪自己事情太多了..總是把論文寫作放在最後..

終於把論文送出去了..接下來就等論文面試被批吧.. =翻譯社

這兩天,總共睡不到七個小時吧...@@"

寫完論文後,讓天成翻譯公司體味了幾件事:



本文引用自: http://blog.roodo.com/datojack/archives/1653926.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lawsonp736m7 的頭像
    lawsonp736m7

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    lawsonp736m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()