薩巴特克文翻譯在進修的過程當中碰到堅苦是正常的,
他可能會同意你的設法主意,也有可能會問你"你有無看過.....的文章?
撰寫
1.文獻商量並不是純真的描述你看到了哪些工具
2.文獻探討應當要大略討論在這個主題上已做過哪些相幹研究以及用了哪些理論
3.在文獻切磋裡面你應當對你的讀者诠釋為什麼"你"選擇這個研究主題?
另外在寫文獻商量的時刻,你的指點傳授可能會飾演你的朋友/仇敵的腳色,
什麼感覺這個研究很重要/有趣? 最後問
的時刻,你應當可以開始做一些歸納跟對照的工作,也就是寫出"Gaps在哪"
建議你可以找一個跟你研究你範疇分歧的同夥當聽眾,
可以或許讓他們加點新器材在上面的文獻
(這並非一條直線的道路!)許多時辰比及
C=Convince=(說服聽眾)
但願大家看完後可以或許不會再怕別人問
篇或是統一篇在分歧時候讀許多次以後,你才會有一點頭緒。所以萬萬不要
關係的念頭,和組織關係跟組織效能的關係等等,
第三章是研究方式...)然則若是你不照這個架構來寫的話,請你必然要注釋為什
所以必須把每一個理論都介紹一次,事實上,他們早就已經知道本身需要
發現新東西一樣(make something from nothing),
當你在看他人的文獻的時刻,請留意他
並不是遵照遞次從第一章到第二章然後一向到第五章就交出論文就拿到學位的!
此次是墨爾本La Trobe大學的傳授 Howard Nicholas主講的workshop
知道要把
是非常耗時而且有意義的工作(我們同時也在増進這領域的常識庫)
(這表示你必需提出你的概念!
講的編到1號翻譯社B學者講的編到2號,C學者講的編到3號。
可是在文章一入手下手的時候城市都邑僞裝他們對這個領域一竅不通,
要有耐心,也要有決定信念!
這也能夠幫助
除
什麼是文獻商量?
4.好的文獻切磋應該是能創立良好的基礎來増進常識(有助於新理論的發展)
更多分歧面向的思慮!再強調一次,這是功德!不要感覺被襲擊了!
當你第一次入手下手寫文獻切磋的時候,或者只能寫出"我們已知道什麼"
用哪個理論了(因為其實已經寫到了論文的快結尾處)所以他們會精心放置
1.這篇文章裡面講了什麼天成翻譯公司已知道的概念?
2.這篇文章哪些概念天成翻譯公司是第一次聽到的?
3.裡面有哪些想法我不是很贊成?
4.裡面有哪些概念是被他忽略而未說起的?
(有時辰把之前寫了的東西刪掉)那些可以支撐他們論點的文獻和某些
你可以把分歧的概念分別編號,然後等你看到相幹文獻的時刻你就
1.他怎麼介紹他所要說的器械?(大概馬虎的介紹)
2.他說了什麼?
3.他怎麼說"他人說了什麼"?
當你在讀文獻的時辰,問問本身四個問題
論文就是成長一個有條理的體例來回答你的中心問題
懊喪!因為這是人人必經的道路!並非你有這個困擾罷了!
也就是研究方法,才可以或許清晰的描寫你籌算如何回覆你的研究問題。
你認為裡面提出的設法主意是否是跟你如今的設法主意有點衝突?"
和你所要進行的研究跟以往的研究有什麼聯系關系性? ("
基本概念
祝各位研究興奮
(留有一些gap給他們補的文獻)放在文獻商量裡面,就可以說服讀者
麼你還有放置(說服其他人!你如許放置比傳統的更好!請務必申明為什麼比較好!)
ABC論文三部曲,所謂的論文就是 A=Argue(提出論點) B=Back up(提出證據)
(平日博士生要花一年的時候來做這項工作)請繼續的邊讀邊寫吧!
簡單注釋你的論文是跟什麼有關的和
而是說你可以把某一些概念做編號,好比說你的文章會切磋到組織設立建設
照著他們的思惟模式走翻譯固然,
你的論文紛歧定要依照傳統的架構來寫(例如第一章是緒論,第二章是文獻探討,
才感覺第二章可能還可以彌補什麼理論或是從新組織第二章的架構,甚至點竄
文獻寫作小竅門
第一章的研究問題翻譯固然他們後來做了一些批改(當然讀者都以為他沒有),
請務必自動的尋求協助而且多問問題,論文寫作就好像
(就是把人家講過的論點從新整頓一次),然則隨著你越寫越多越看越多
或許你可以做一些編號的動作,請注重,這並非叫你去把A學者
最後跟列位分享一下,我們正在進修新的器械(如何做研究),
不外這都是好事,究竟你的指點傳授會跟你一路刺激你對某項議題有
(萬萬不要只讀不寫!這是大忌!)
引用自: http://meomi.pixnet.net/blog/post/16658945-workshop%e7%ac%ac%e4%ba%8c%e5%bd%88--%e5%a6%82%e4%bd%95%e有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
- Mar 08 Thu 2018 18:33
Workshop第二彈
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言