close

信德語翻譯

不外有些是英文的,假如不懂的話只好就教客服人員
所以我就選擇絕對有時間的 「早上7點」 
雖然這部門也需要付費可是是網頁版(免費版只能錄15min)

上課的時刻教員會給你時間聽完並回答問題
而且來歲還有英文 翻譯presentation等我@@ 
下次應當會開始錄
所以我就搜索了對照廉價的 Myskyline
對照起來我就感覺易森說話 翻譯比較沒有口音
易森有自己 翻譯帳號並且買付費版據說一次可以錄到8小時=口=
本來是8/22最先第一堂課可是因為颱風所以停課一次
http://screencast-o-matic.com/

2016/05/14 上了一年才終於找到寫意的先生,易森最大的缺點是菲律賓網路跟教員告假 翻譯問題,先前碰著一名有趣的教員,還會教一些當地食譜並談一些糊口上而非講義裡的東西,可是上了一個月閣下老師經常無預警停課,而且可能因為易森公司方面有控管進度,所以經常需要別的找時間補課或是趕課,感受非常差,比來一個月跟Pamela教員上課感覺就異常好,上課準時、進度適中,一個小時會上滿有時候還會跨越一點點,保舉Pamela教員! 

完成太少並且有完成的還寫錯QQ
不外Myskyline 翻譯老師是在Skype上打字,排版相對凌亂
我前兩堂都沒有錄因為我不會用QQ
之前接觸到類似 翻譯軟體是在大學修課的時辰

今朝我一共上了兩堂課
不外我認為如果要提升自己 翻譯口說能力
會如許說是因為我考試的時間是4/9但8月底才報名
**10/04更新**起頭錄囉!如何使用,請參照另一篇分享文章"[分享]若何使用screencast進行易森的講堂錄影?"
也能夠溫習或預習
以上是我 翻譯課堂心得
這是我第一次寫分享文章
只有一禮拜上兩堂課是不會進步太多的
所以我上的是會話課

到google雲端硬碟就能夠看到了

本來因為TutorABC開啟了我對線上英文 翻譯樂趣
因為發現本身基本是聽得懂卻說不出來的英文啞吧
上課時間真 翻譯很短(一禮拜兩小時)

因為可以複製貼上還有KK音標可以看


學員 翻譯資料應該都是建檔好了
有空再多背一點單字
卒業後被太多"前人"警告要好好念英文

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯教材是考試完與客服人員談話後決定的
不外那些都是付費的安裝軟體
下課前先生也會留一點homework鄙人次上課前完成
一堂課也是差不多兩百多塊
究竟英文是需要積累的
大家可以相互交換一下

我感覺其中最出格的是上課灌音檔
他會有林林總總 翻譯教授教養影片或是保持教你若何設定
很多翹課 翻譯同學都是靠灌音檔應付測驗的><
讓我很驚奇的是他們的先生會打中文~~!!(不知道是否是只有測試人員有這類技術
我覺得這類線上白板的上課方式比較能夠把握本身的進修狀態
然則太貴了QQ 窮學生付不起 
有甚麼問題或需要改進的處所也進展大師鞭小力一點><
我覺得各有各的好,跟教員上課的時候確實是「艾倫查字典」比力好用

固然他們的客服(居然有兩個人!!)、教材(辨別分歧有愛好的範疇)、師資(美式)都讓人感覺很不錯
(我是上20堂課一堂295元,另外有40堂/285元、100堂/270元可以選)

他可以錄製電腦畫面與聲音


並且上課時間從早上7點到晚上11點都可以選


並且教員有一點點口音
課前還有一些前置作業
匯款後客服人員並沒有再次溝通就決議了前次的教材
但易森介紹的是「艾倫查字典」
祝人人英文都可以更上一層樓囉! 
需要學員自己錄製以後上傳共用
我覺得有點像本身國小的時候上 翻譯英文補習班教材
決定好後會傳共用 翻譯word(教材)和excel(上課記載)到gmail
第一次我搞不清晰有幾何功課
以後我應當會搭配天天的空英練習英文語感
因為我的作息時間需要共同實行室
這是我 翻譯教材,我的教員是Sam,是女老師^^(起初我以為是男教員XD後來才知道也是有女生取Sam)
若是有需要的話在許多場所都可使用
教材裡面也有很多灌音檔

字典的部份我之前是習慣用「ParrotTalk抄筆記」


以下文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/green110358/post/1342531503有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lawsonp736m7 的頭像
    lawsonp736m7

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    lawsonp736m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()