close

技術檔案翻譯推薦
這才是 自 信 !
周杰倫語:身為中國...(恕刪)


caraxist wrote:
要台灣的電視人去大陸工作前要準備什麼技能


因為 周杰倫的媽媽 姓葉



這也是一個趣的 文本

⋯⋯不外我又補充了一個原因
對!我稱讚老邁真像柯南會找線索
這工整二字 還真是要好勤學習
翻譯 拼音系統呢?

會不會讓孩子以為,因為周杰倫媽媽姓葉,所以才選姓葉的選手?

其中 一位 學員 姓叶
不外 這篇文 對比了 週五周杰倫 翻譯寫 葉 動作
翻譯 必然是周杰倫呢?

到了 周杰倫 這品級 把葉字 寫得 又大又好看
母親?是一個什麼樣的 意符??
其實回歸傳統固有的繁體字也沒有不當,究竟結果之前要簡的情況已消逝。
事實上他媽媽既姓葉,也姓叶,简体繁體都是中國體
caraxist wrote:
__________________
___________________
oyak00 wrote:
小小年數,假如產生太重的私心可欠好吧 翻譯社

由小觀大
如許指導……會不會...(恕刪)
週五看 浙江衛視最新一季 翻譯歌唱選秀節目
oyak00 wrote:
⋯⋯絕對不是 用文青式的語言和文字
媽媽有教寫字
翻譯公司我還真看不出來阿誰字是"葉"...
因為 台灣書寫 䌓體字 大陸用 簡體字
如許引導……

你到底想表达什么呢???t

本來周杰倫寫的是葉 看來要靠樓主大大把周杰倫抓回台灣上小學囉

郤使人感覺無比的 自 卑 與 自 憐
翻譯䌓體字)
製作單位 若要買 周杰倫 翻譯
還在唸小學 翻譯孩子
做台灣社會 文化研究的伴侶
周杰倫 的 媽媽 周杰倫 翻譯母親 是何許人也??
或許
要會 利用拼音打電腦
其他導師 也能夠評分


⋯⋯生我 養我 的 媽媽/文化孕育的母體
裡頭首要是 給要去對岸發展 翻譯電視工作者提出建議
周杰倫 寫得是 葉(十分功整 非常漂亮 的䌓體字)...(恕刪)


老邁 不假思考 的說⋯⋯
到了 周杰倫 這等級 把葉字 寫得 又大又都雅
害我 嚴重了起來
希望哈韓哈日的伴侶改變想法,關注中漢文化。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯



本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=5272659有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lawsonp736m7 的頭像
    lawsonp736m7

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    lawsonp736m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()