close
簡體翻繁體2.父親與母親學歷為國中學生自我效能高於大學
學的不是這方面的.不過.......我猜想你是用問卷吧.怎麼肯定問卷的回覆是照實填的?
但因為100元跟0元落差太小,導致大家都選低機率的)
另外偏鄉區域之黉舍, 因為知道偏鄉區域圖書資訊等相幹進修資本遠不及都邑區域, 故黉舍原本就會積極地培養進修者網路資本檢索等相幹電腦妙技, 且會在日常平凡講授中不休地灌輸網路資本檢索能力之主要性翻譯社 故進修者的數位化進修念頭本會高於城市地域。
不外翻譯公司的研究若在溝通的變因下, 以學習成效作為比力基準翻譯社 則成績應為無明顯。
但因為100元跟0元落差太小,導致大家都選低機率的)
另外偏鄉區域之黉舍, 因為知道偏鄉區域圖書資訊等相幹進修資本遠不及都邑區域, 故黉舍原本就會積極地培養進修者網路資本檢索等相幹電腦妙技, 且會在日常平凡講授中不休地灌輸網路資本檢索能力之主要性翻譯社 故進修者的數位化進修念頭本會高於城市地域。
不外
翻譯社科技近用與操作,合作溝通能力
參考其他論文或文章,其取樣的對象是?
台灣的 digital access 做的很好, 沒有真實的數位偏鄉. :P
結論和研究假定分歧翻譯社 很好啊...這結論很有趣, 因為分歧常人的想像.
(恕刪)
別的,有太多虛擬變數,原本就會造成估量上的問題
參考其他論文或文章,其取樣的對象是?
台灣的 digital access 做的很好, 沒有真實的數位偏鄉. :P
結論和研究假定分歧翻譯社 很好啊...這結論很有趣, 因為分歧常人的想像.
(恕刪)
別的,有太多虛擬變數,原本就會造成估量上的問題
翻譯公司的問卷內容嗎?
tolru wrote:
不管到哪,孩子的求知慾望是不會改變的
自我效能是甚麼呀?
翻譯公司只斟酌學習控管能力,進修立場,學習念頭翻譯社科技近用與操作,合作溝通能力等Attitude及Skill面項翻譯社 而非out come或是knowledge improve, 理論上你若是將這幾個子構面作相關闡發, 你會發現它們均與learning motivation 呈現高度正相幹翻譯社 換言之其實你只是評量不同的家庭佈景和城鄉身分下, 進修者對於數位化學習之進修念頭之否有差別, 和進修者是否有將其學習念頭轉化為學習行為上翻譯
2. 抽樣偏誤翻譯社 偏鄉區域有部分黉舍為電腦課程重點實行黉舍, 所以若是不小心抽中這些黉舍, 那麼不免會造成偏誤
網友們知道翻譯公司的分析方式嗎?
假如在都市地區數位已是糊口的一部份,不視為學習, 念頭會不會是以就不高?
進修意願與自我學習的立場都較一般都會的孩子來的成熟
2. 抽樣偏誤翻譯社 偏鄉區域有部分黉舍為電腦課程重點實行黉舍, 所以若是不小心抽中這些黉舍, 那麼不免會造成偏誤
網友們知道
假如在都市地區數位已是糊口的一部份,不視為學習, 念頭會不會是以就不高?
進修意願與自我學習的立場都較一般都會的孩子來的成熟
tolru wrote:
當然翻譯社 先確定樓上幾位專家說的統計上的偏誤有排除....
(國內還沒有人做雷同論文,所以都只有國外參考文獻)
也很困擾要如何自圓其說= =今朝想到的是取樣黉舍也許位在都會邊沿地帶..之類
小弟之前的論文也有此狀態
(恕刪)
翻譯社仍是點翻譯公司一件事好了.有沒有考慮過很多學生在玩遊戲,以及會不會查資料跟網路速度的問題?
工業與貿易家庭後台之家長, 工時遠較軍公教後代長, 故對於子女的教育上較沒法直接介入翻譯社 故這類家庭後台之後代常常自幼便須養成自我進修能力並增強自天成翻譯公司之資訊檢索能力, 方可取得不異的進修成效, 故進修立場較軍公教家庭後代自動積極。tolru wrote:
第一點暗示台灣所謂的偏鄉REMOTE AREA 是個地理的概念.
偏鄉學習者進修資本有限, 訊息交換不如都邑區域進修者, 故在不異的進修動機下翻譯社 偏鄉進修者必須加倍善用自天成翻譯公司之資訊檢索能力, 方可取得溝通的進修成效, 故其自天成翻譯公司效能應高於城市地區
發現與本來假設相反之結果包孕
您取樣的對象是?tolru wrote:tolru wrote:
的確是需要自圓其說,指點傳授其實給的建議蠻中肯的
所謂數位進修準備度包羅學習控管能力,學習態度,學習念頭翻譯社科技近用與操作,合作溝通能力...(恕刪)
最後也是高分過關,還被面試教員約請去該學校跟研究生做報告
天成翻譯公司的研究問題是國中學生家庭後台與學校地點地對於數位進修準備度之影響,翻譯社今朝小弟碩士...(恕刪)
第三點緣由同第二點.
或許偏鄉及父母學歷不高的孩子
不外我感覺這是理所當然, 應非嘗試設計的偏誤所致
正憑據口委所提出之建議修改內容,
是差異無明顯, 或是有光鮮明顯且出現反向差別?
有沒有可是資訊焦慮釀成的呢?
.............
那網友們怎麼知道你是用什麼體式格局獲得數據做出結論,怎麼可能有法子給你有效的建議?
送翻譯公司一句馬克吐溫的話:There are three kinds of lies: lies翻譯社 damned lies, and statistics.
理工科的不喜好這種情況, 應為許多工具都有理論佈景, 實驗結果不如預期翻譯社 必然是哪裡有錯;
想聽聽版友的定見
父母親學歷較高者, 則來自怙恃親所供應之進修資本明顯多於怙恃親的學歷為國中之進修者, 故在相同的進修念頭下翻譯社 低學歷家庭之進修者明顯必需增強自我之資訊檢索能力翻譯社 方可取得溝通的進修成效翻譯
那時賜與的註釋是tolru wrote:
我感覺這反而是功德耶
最清楚這些東西的應該是你,如果你還要跑出來問,問到的就被你拿來用.那.......唸這個碩士的意義安在啊..........
(例如選擇兩張彩卷中其一,有1%機率拿到100元跟99%機率拿到0元,跟肯定拿到1元,期望值不異
然則您沒有標註您的準備度指的是什麼?
翻譯社目前小弟碩士...(恕刪)
也許是自知資本不若都市的孩童
這些緣由有無看真實的操作能力有沒有差別?人人好翻譯社今朝小弟碩士論文處於口試完畢,
與其想舉措诠釋你的結論,倒不如好好思考一下你的結論是否是真的。翻譯公司這個實驗的結果:
會比較自動一點
用問卷作統計是吧?
(恕刪)
重點在這
1.發現學校位於偏鄉學生數位進修準備度高於都會
2.父親與母親學歷為國中學生數位進修準備度高於大學
3.母親職業為工業與貿易學生數位進修準備度高於軍公教
取樣的方法是?
網友們知道你的評估標準嗎?
文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=3493280有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜