close

英文翻譯俄文

◎陳欣希譯(2001)。透過語文學習。浏覽歷程與浏覽教授教養鑽研會,臺北市立師範學院兒童發展研究中間。 《原始資料:Learing Through Lauguage 透過語文進修 》 ※原始資料皆為PDF文件,請尊重聰明財產權,援用皆需加註說明,不得剽竊!     
◎Chen, H. & Shing, M.* (2005). A six-year-old girl’s narrative style: interpretative approach. Pacific Early Childhood Education Research Association (PECERA) the Sixth International Conference. Taipei, Taiwan.   

◎陳欣希、鍾志從*(2007)。幼兒於兩人互動中的合作模式商量。兒童行為觀察手藝研討會──趨向與立異翻譯台南:崑山科技大學。   

◎陳欣希、張鑑如*、陳秀芬(2011)翻譯學齡前幼兒的故事構造發展:故事文法之剖析翻譯教育心理學報,42(3)。(TSSCI) 全文連結   

◎幸曼玲*、陳欣希、林玫伶、陳錦蓮、張純、曾秋華、黃冠達、蘇子涵(2009)。國小三年級學童浏覽推論理解策略──預測、貫穿連接、摘要。教育部閱讀講授策略開發與推廣計畫功效頒發會講授示例彙編。   

◎陳慧儀、陳欣希*(2009)翻譯丹青書中的圖文關係商量──以「幼稚園101本好書」為例。載於長庚技術學院舉行之「全方位精緻化的開始-零到三歲嬰幼兒照護」學術研習會論文集,桃園縣翻譯   

◎陳欣希(2001)。兒童閱讀與藏書樓經營翻譯書苑季刊,50,23-30。《原始資料:兒童閱讀與藏書樓經營》全文保持

"65306"翻譯社 {});

【研討會論文】   

◎鄭允慈、陳欣希*(2009)翻譯天成翻譯公司這麼想,所以我如許做!一名托兒所所長語文讀寫信念及園務落實之個案研究。載於明新科技大學觸産生命感動的幼兒教育鑽研會 翻譯新竹縣。   

◎陳姿蘭、張鑑如*、陳欣希(2012)。臺灣與美國低收入家庭幼兒的會話輪番行為研究。華語文教學研究,9.1:99-127翻譯[THCI Core] [TSSCI]   

◎廖鳳瑞*、陳姿蘭、陳欣希 (2006 年 5 月 )。幼兒檔案評量的成效及其影響身分之研究。載於信誼基金會舉辦之「 2006 海峽兩岸幼兒園課程與評量」學術交換鑽研會論文集 (頁 38-62),臺北市。   

陳欣希 [研究著作]

【期刊論文】
    
◎陳欣希(2012)翻譯學術界和實務界的合作,共贏???臺灣教育評論月刊,1(11),17-19。全文貫穿連接    

◎陳欣希、鍾志從*(2011)翻譯幼兒於樂高舉動中兩人合作模式的切磋。人類成長與家庭學報,13,49-74。 

◎朱秋萍、陳欣希*(2008)翻譯丹青書中的故事構造闡發商量~以「幼稚園101 本好書」計畫為例~。載於第十二屆靜宜大學兒童文學與兒童說話學術鑽研會(頁1-22)。台中縣翻譯   

◎陳欣希(2009)。引領幼教師專業成長的祕訣--激發並保持成長動力。國教新知,56(4),27-36。   

◎陳欣希、許育健*、劉振中(2012)。善問者,如叩鐘~問思教學對國小學生閱讀理解與浏覽念頭的影響翻譯教育改革學術鑽研會暨第27屆課程與教授教養論壇。   

◎林月美、廖雅玲、林秀如、莊雅茹、陳麗婷、葉亞蘋、陳欣希*(2009)。從「以為看見」到「真正看見」~一群幼教師的成長歷程及效果~。載於明新科技大學觸發生命打動的幼兒教育鑽研會 。新竹縣。   

◎幸曼玲、陳欣希譯(2001)。進修語文和關於語文的進修。閱讀歷程與浏覽教授教養鑽研會,臺北市立師範學院兒童成長研究中間翻譯   《原始資料:Learning Language and Learning About Language學習語文和關於語文的進修》   



本文來自: http://blog.roodo.com/hsinhsi/archives/9816013.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lawsonp736m7 的頭像
    lawsonp736m7

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    lawsonp736m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()