close
在2016年一年內,台灣人赴日本觀光 翻譯人數迫臨500萬人次;而日本的京都古都或是前衛潮水的東京,即便是歐美人士都嚮往 翻譯社是以,有廠商發現了個中一項未開辟的商機,恰是「翻譯」!
記者葉立斌/綜合報導
日本科技廠商Logbar推出一台離線即時翻譯機「ili」,它在2016年CES消費性電子大展上初次發表時,便獲得注視,事隔一年關於有機遇用上它。ili估計在本年4月起提供租借服務。Ili外型只有一支灌音筆巨細,可放在上衣口袋中,且重點是可隨時進行語音翻譯,不需連上彀路 翻譯社機身裝有2個麥克風,另一面則有揚聲器,而且透過機身下方的USB接口進行軟體更新 翻譯社內建獨家 翻譯語音流翻譯系統TREAM,0.2秒即可翻譯。
▲電池在機身內,或許插上步履電源便可充電。(圖/翻攝影片)
想要將你的要求轉達給你面前的日本人時,只要按著上方圓形按鍵(別忘了開啟電源),對著機械說出一句話,播放時即會轉為日語。ili今朝支援日語、中文與英語,可做到英翻日以及日翻英,而中文翻譯的施展闡發則尚不清晰。預計在本年夏日增添韓語,未來會陸續新增西班牙以及泰語等多國說話。ili預計在4月下旬起,在Vision Net、AOEN MAIL以及東京地鐵等地址進行租借。
▲英語翻譯日語 翻譯施展闡發,就交給這兩位辣妹示範吧。(影片取自Youtube)
▲日本科技廠商推出即時翻譯機「ili」 翻譯社
▲日語翻英語,固然要到夏威夷請日本人示範。(影片取自Youtube)
來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=222439有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
全站熱搜