口譯技巧※ 本文是不是可提供臺大同學轉作其他非營使用途?(須保存原作者 ID) (是/否/其他條件):否 哪一學年度修課:106學年度第一學期 ψ 講課教師 (若為多人合授請寫開課教師,以便利收錄) 吳齊軒 λ 開課系所與講課對象 (是不是為必修或通識課 / 內容是否與某些後臺相幹) 選修,任何系都可以修 δ 課程梗概內容 簡單介紹R程式說話,真 翻譯是非常入門的入門課,不消任何程式基礎也可以修 翻譯社由於是密集課程,所以只上六周課就結束了,時候有限,教員也不行能教 翻譯太艱深 翻譯社 第一周:R說話 翻譯介紹、成長與運用 第二周:如何浏覽R的相幹文件和若何安裝與利用套件 第三周:統計的數值系統、R說話的型態和基本 翻譯向量操作 第周圍:領會中括號與不同型態的向量操作 第五周:大括號及巢狀函數 第六周:前提判斷、迴圈、函數 Ω 私心保舉指數(以五分計) ★★★★點五顆星 η 上課用書(影印課本或是指定教科書) 無,但要自備電腦 μ 上課體例(投影片、團體計議、老師講授氣勢派頭) 教員用投影片上課,學生必須本身攜帶電腦,並且安裝R程式(網路上有可以避免費下載 翻譯管道)。本學期是在博雅三樓的教室上課,先生播放投影片邊講授邊帶學生操作。由於教室偏長,坐在最後面的同窗有可能會對照看不清晰投影片,是以想看清楚一點的同窗就必須早點到教室站位置。 先生是個寫R程式(寫到走火入魔)的神人~雖然還不是傳授成分,只是個博士生,但一點都不影響教員 翻譯強大跟專業 翻譯社開設這堂課的初志,老師說是進展能讓更多人認識R程式,並認識其根基的操作應用。固然從課程綱目看起來教授教養內容有點恐怖,不外由於上課時先生都邑一步一步的率領同學操作,而且具體 翻譯講授,所以根基上不消太甚憂郁。我是文組生,這輩子曆來沒有碰進程式語言,照樣順利完成這們課了~(灑花) R程式說話首要是用在大數據闡發,但除此以外其實還有許多用處 翻譯社本堂課因為只是入門款,所以教到的器材很有限,不外先生有供給其他進修管道給同學,因此有心想繼續研究的人也不消擔心學不到東西 之所以扣了半顆星是因為教員講話的腔調有時刻比力平,所以會讓人有點想睡覺... σ 評分體式格局(給分甜嗎?是紮實分?) 沒有考試,只有功課。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯完成一項功課給五分,滿分125分,超過90分就A+了 翻譯社(儘管如此我還是很乖 翻譯完成了全數125分XD)根基上只要有寫作就業就能夠拿到悉數的五分,作業中不會的部門可以用skip()偷看解答,不會扣分,教員超好 翻譯,對第一次接觸程式語言的文組生來講真是一大福音阿!(對偷懶 翻譯學生也一大福音XD 每份作業的犬牙交錯定,不外都是要用R程式語言來做,老師再從網路上查看同窗完成的情形(聽說這個功課程式也是教員用R寫出來的,全部太神啦!) 所以總而言之是甜到出水 翻譯評分體例,教員特別強調本課程著重在歡愉進修,不想帶給學生太大壓力 ρ 考題型式、作業方式 如上述。但作業要在限制時候內繳交。遲交會扣分 ω 其它(是否注重出席率?若是為外系選修,需先有什麼根蒂根基較好嗎?老師個性? 加簽習慣?嚴禁遲到等…) 不正視出席率,只要包管本身沒上課功課都寫得出來就好。 任何系所 翻譯學生都可以修,完全不消程式基礎,反而如果是已經有學進程是說話的人來修,可能會覺得有點無聊。 教室坐的下就全部都簽。 Ψ 總結 對好奇程式說話是什麼的同窗,這堂課可說是最輕鬆簡單的入門。雖然R不是當今最火熱 翻譯程式說話,不外也不失為一個適用有趣的好選擇 翻譯社再加上本課程式密集課程,六周就上完了,期中考周都還沒開始呢,的確可以說是零承當。 查了查板上仿佛都沒有本課程過往 翻譯評價,因此迥殊打了這篇心得文給將來想修課的同窗參考。希望有輔助~ (老師人很耐斯也很Q,還跟我們分享他把求婚訊息藏在程式裡,然後跟妻子求婚成功的故事XD,有愛好的同窗可以去跟老師叨教幾招(?)) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) 翻譯公司 來自: 61.230.113.186 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NTUcourse/M.1510297943.A.737.html ※ 編纂: ATLAS17 (61.230.113.186), 11/10/2017 15:14:24
本篇文章引用自此: https://www.ptt.cc/bbs/NTUcourse/M.1510297943.A.737.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社