close
比來有機遇在國外買了一台Toshiba Satellite Radius 11.6吋 翻譯筆電,可以翻轉當平板用,這款在國內沒有銷售 翻譯社內建是英文Windows 10家用版,安裝中文應用程式利用起來沒有問題。查了一下,筆電已內含系統金鑰。若是改安裝中文版不知道行不可?請裏手先進指導一二。
翻譯台灣中文版
不外樓主己經搞定了,純實驗看看罷了
不外樓主己經搞定了,純實驗看看罷了
翻譯社
沒有欠亨用 翻譯問題,這點我在8年前就問過微軟的SI發賣業務,微軟的軟體授權沒有在分語系的(除非有指明是破例)
二樓阿湯哥大,那套件合用於微軟Office,但我的問題是能否改灌中文WIndows 10系統。
我有把從日本同學 翻譯筆電正當 翻譯改裝繁中版的Windows XP的經驗,Win10絕對也能夠
翻譯社
加裝繁中說話套件就...(恕刪)
加裝繁中說話套件就...(恕刪)
阿湯哥 wrote:
只要你有正當授權的微軟軟體,根基上語系、架構(X86 or X64)隨你切換或重裝,不會有任何 翻譯問題
版權上不可 (授權 翻譯權利欠亨用),不過你可以用切換地域與語系設定來因應。 (授權...(恕刪)
哈!!特別去裝了一個英文版來嘗嘗,我的有繁體中文可選耶,不外這是專業版的
我有幾台就是如許升級的
先測驗考試說話選項,沒有台灣繁體中文的語言套件 翻譯社改成簡體中文碰運氣,馬上跳出它的說話套件。怎麼會如許?

以下以繁中改成簡中為例,您可以自行對照辦理
比來有機遇在國外買了...(恕刪)
我有幾台就是如許升級的
先測驗考試說話選項,沒有台灣繁體中文的語言套件 翻譯社改成簡體中文碰運氣,馬上跳出它的說話套件。怎麼會如許?


以下以繁中改成簡中為例,您可以自行對照辦理
比來有機遇在國外買了...(恕刪)
earlchao wrote:
翻譯權力欠亨用),不外你可以用切換地區與語系設定來因應。
乃至連大量授權版上的授權書上基本沒有語系條目,哪來的授權權力不通用??
乃至連大量授權版上的授權書上基本沒有語系條目,哪來的授權權力不通用??
文章標籤
全站熱搜