close

潘加西語翻譯

(中時電子報)

文章起原:Dystopian Fear Of Facebook's AI Experiment Is Highly Exaggerated

不過美國電動車大廠特斯拉(Tesla)履行長馬斯克(Elon Musk),日前才正告人工聰明恐撲滅人類。但臉書開辦人祖克伯認為,人工聰明有助晉升人類糊口品質,所以成立全球最利害的人工聰明實行室,也就是「臉書人工聰明研究院」(Facebook Artificial Intelligence Researchers,簡稱FAIR)。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

工程師默示他們確切封閉了有關系統,但並不是因為人工智能發現了本身說話被嚇壞而關閉,他們強調開辟目的是為了讓人類都可以邃曉人工智能系統,若人工智能系統有了本身 翻譯說話,其實對人類沒有太大意思或用途。並且,當人工智能有了本身的說話後,兩個系統可以更輕易溝通,但如果果萬一系統有問題時,人類就較難找到相關BUG。封閉機械人今後,研究人員做了新設定,規定機器人只能用英語來溝通,才解決了這個問題。

美國科技網站爆料,臉書研發中的人工聰明機械人,比來忽然自創語言相互溝通,嚇得工程師們緊要關掉系統,也讓媒體鼎力大舉報導,彷彿科幻片子的情節就要成真,但事實上只是虛驚一場,因為不是機械人真 翻譯發現本身的說話,而是工程師忘了並設定只能利用英語溝通,所以才呈現難被理解的程式說話 翻譯社

臉書
美國科技網站爆料,臉書研發中 翻譯人工聰明機械人,比來俄然自創說話相互溝通,嚇得工程師們告急關掉系統 翻譯社(圖片取自美聯社)


本文來自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170802000987-260408有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lawsonp736m7 的頭像
    lawsonp736m7

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    lawsonp736m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()