close

翻譯社

廣府圍頭、客家、廣府水上和福佬都是香港原居民社會的構成族羣。至60年代末,鑒於來自五湖四海的內地移民帶來了分歧的中國方言,港英政府遂選擇了粵語廣州話爲統一華人的華語翻譯此項政策影響深遠,令客家話和圍頭話等本土語言變得不重要。憑據2011年香港人口普查報告,以客家語為母語的居民僅佔香港生齒的0.9%[7] [8]翻譯而自稱知曉客家語的則僅佔香港人口的4.7%[8][9]

固然今天香港的通用漢語是粵語廣州話,但粵語廣州話並不是香港本土說話之一[6]

  • 開辦香港客家話課程[16]

    該會工作[10][編輯]

    • 獲「衞奕信勳爵文物信託」撥款[11],以有聲形式保存香港原居民說話(圍頭話及客家話)[12],另又以有聲音的情勢保留圍頭話、客家話、汀角話及東平洲話之經常使用辭彙記實[13]

    參考條目[編輯]

    1. ^ http://www.hkilang.org/NEW_WEB/page/structure 香港本土語言保育協會 本會架構
    2. ^ http://podcast.rthk.hk/podcast/item_epi.php?pid=315&lang=zh-CN&id=16160 香港電台 《漫遊百科》第十七集 (第一及第二節)
    3. ^ http://podcast.rthk.hk/podcast/item_epi.php?pid=288&lang=zh-CN&id=51187 香港電台 《千禧年月2.20-2【環節】留住客家話》 (製作:劉善茗)
    4. ^ http://news.sina.com.hk/news/20140217/-1-3191112/1.html 新浪香港《新興潮語來自本土說話》02 - 17 11:15
    5. ^ http://www.lordwilson-heritagetrust.org.hk/tc/projects/project_listing/project_details/10-158.html 衞奕信勳爵文物信託《受助規劃 -- 香港原居民圍頭話及客家話語音字庫及網上推行打算》
    6. ^ https://www.youtube.com/watch?v=NYz6STyaSAc 無綫新聞 《禮拜X檔案 -- 留住本土語》
    7. ^ http://www1.am730.com.hk/article-246670 AM730 客家文化 2015年01月22日
    8. ^ 8.0 8.1 2001年、2006年及2011年五歲及以上生齒能說選定語言/方言的比例. 香港希奇行政區當局政府統計處 二零逐一年人口普查辦事處. 2011 [2015-02-26] (中文). 
    9. ^ 2011年按出生所在、習用說話及利用其他說話/方言的能力劃分的五歲及以上生齒. 香港特殊行政區當局當局統計處 二零逐一年人口普查辦事處. 2011 [2015-02-26] (中文). 
    10. ^ http://www.hkilang.org/NEW_WEB/page/aims 香港本土說話保育協會 本會主旨
    11. ^ http://news.takungpao.com.hk/fk/takung/plaza/2013-01/1365418.html 大公網《衞奕信文物信託巡睜開鑼》2013-01-04 10:00
    12. ^ http://www.lordwilson-heritagetrust.org.hk/tc/projects/project_listing/project_details/10-158.html 衞奕信勳爵文物信託《受助設計 -- 香港原居民圍頭話及客家話語音字庫及網上推行計劃》
    13. ^ http://www.lordwilson-heritagetrust.org.hk/tc/projects/project_listing/project_details/10-158-1.html 衞奕信勳爵文物信託 《受助規劃 -- 香港四種原居民語言之經常使用辭彙記實︰圍頭話、客家話、汀角話及東平洲話》
    14. ^ http://www.hkilang.org/NEW_WEB/page/dictionary 香港本土說話保育協會 發音字典
    15. ^ http://www.hkilang.org/NEW_WEB/page/indigenous_languages/ 香港本土語言保育協會 本土語言
    16. ^ http://podcast.rthk.hk/podcast/item_epi.php?pid=288&lang=zh-CN&id=51187 香港電台 《千禧年月2.20-2【環節】留住客家話》 (製作:劉善茗)
    現時圍頭話及客家話已獲列入香港首分的「非物資文化遺產」名單內。
  • 爭奪將圍頭話及客家話列入香港「非物質文化遺產」名單內。
  • 曾與其他機構合辦講座。
  • 設有網上發音字典[14]及談話灌音[15],供公家查詢並進修各漢字之圍頭話及香港客家話讀音。香港本土語言保育協會(Association for Conservation of Hong Kong Indigenous Languages)成立於2008年[1],由多位熱情於保育及存眷香港本土語言的社會人士設立[2],現任會長是劉鎮發博士 翻譯該組織致力保育客家話和圍頭話在內的香港本土說話[3],同時促進其他消失中的說話的保育。該會亦在該網設立網上發音字典[4][5] ,供公衆檢索各漢字之圍頭話及香港客家話讀音翻譯

    香港說話現況[編纂]



    文章來自: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%99%E6%B8%AF%E6%9C%AC%E5%9C%9F%E8%AA%9E%E8%A8%80%E4%BF%9D%E8%82%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
  • arrow
    arrow
      創作者介紹
      創作者 lawsonp736m7 的頭像
      lawsonp736m7

      這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

      lawsonp736m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()