翻譯社 (Pazih)
巴宰語 † 平埔族說話、埔里愛蘭區域。[7] 現進行說話復興運動翻譯
噶哈巫語
於2010年滅亡。 泰雅語群
(Amis)
北部阿美語
(Pinuyumayan Katratripulr)
知本卑南語
(Sakizaya)
撒奇萊雅語
布農語
(Tsouic)
鄒語
(Takitudu)
蘭社群布農語
(Babuza)
巴布薩語 †
平埔族說話、已滅亡。
虎尾壟語
臺灣說話列表列出 臺灣曾呈現或現在利用的語言,或說話替換之符號對象、如凸字和 手語等 翻譯
(Paiwanic)
排灣語
好比:吳語、 湘語、 粵語、潮汕話、 閩東語、 膠遼官話、 華夏官話、 西南官話等外省漢語方言,和 傣語等中國大陸的少數民族說話,存在於臺灣眷村(屏東縣的信國新村、定遠新村,高雄市美濃區的精忠新村、成功新村,和龍潭鄉干城五村、仁愛鄉泛愛新村、中壢區馬祖新村、忠貞新村…等)。今朝眷村中的各類外省說話已接近消逝[16] 翻譯
(偏泉州方言)
鹿港次方言
彰化
台西次方言
雲林
三峽次方言
台北
金門次方言
金門
梧棲次方言
台中
馬公次方言
澎湖
湖西次方言
澎湖
台北次方言
台北
小琉球次方言
屏東
綠島次方言
台東
內埔方言
(Pinayuanan a kai nua i pasakacedas)
北排灣語
(Ngudradrekay)
大武魯凱語
('Oponoho)
卑南語
(Pinuyumayan Katripulr)
初鹿卑南語
[17] 因手語也是一種說話, 台灣亦有利用 台灣手語,故列入之。
語群種類
說話或腔調名稱
備註
臺灣客家語
四縣方言
(興化語)
烏坵話
通行於烏坵
語群種類
說話或聲調名稱
備註
西拉雅語 †
平埔族說話,已滅亡翻譯 現進行說話復興活動翻譯 大滿語(Taivuan)與馬卡道語(Makatau)屬西拉雅語群。
大滿語
(Saisiyat)
賽夏語
道卡斯語
(Bunun)
郡社群布農語
汶水泰雅語
(itaral)
族群分布於宜蘭。(Sediq Toda)
(道澤語)
德路固語
(Puyuma)
南王卑南語
(Taivuan)
大滿語 †
平埔族語言,已滅亡。
馬卡道語
語群種類
說話或聲調名稱
備註
排灣語群
(Kari Seediq)
德固達雅語
(Takbanuaz)
丹社群布農語
(Squliq)
族群分布於烏來、新竹、南投等地。
澤敖利泰雅語
台灣大部分公共場所附有點字說明板翻譯 點字圖書館藏有點字冊本文件、及有聲消息等之書本資料,在台灣通行。台灣使用的凸字和注音符號可互相對應翻譯
語群種類
說話名稱
備註
凸字
臺灣凸字
為台灣目力障礙及 失語症等人士所利用的語言,以點字為主、輔以部門音聲及 肢體說話來表達意思。但馬祖區域應加播閩東(福州)語 翻譯 」中華民國89年(2000年)起,《大眾運輸東西播音說話平等保障法》第六條(播音之語言)第一項規定:「大眾運輸東西除國語外,另應以閩南語、客家語播音翻譯 其他原居民語言之播音,由主管機關視當地原居民族族群靠山及地方特征酌予增添。
巴宰語
波越重之採集的猴猴語有一至十的數字,及少量單詞翻譯 [6] 今蘇澳鎮 龍德里即為昔之 猴猴社。(Qauqaut)
猴猴語 †
平埔族說話、已滅亡翻譯 據波越重之[領台前噶瑪蘭の番務]記錄,口授原為山地人,並非平埔族,說話和風俗均與其他族分歧,也不和他族通婚來往。[10]
洪雅語
台灣荷蘭殖民期間出書有《虎尾壟語辭書》(Woord-boek der Favorlangsche taal)一書。(Favorlang)
虎尾壟語 †
平埔族說話、或稱「虎尾語/法佛朗語/法波蘭語/華武壟語」,屬巴布薩語語族。[5]
猴猴語
(Kavalan)
噶瑪蘭語
瀕危說話。
雷朗語
(Basay)
巴賽語 †
平埔族說話。(Pinuyumayan Ulivelivek)
建和卑南語
部門電視新聞有時會加上手語播放,在台灣通行。可分作「天然手語」及「文字手語」二大系統。
(Takibakha)
卓社群布農語
(偏漳州方言)
宜蘭次方言
宜蘭
台南次方言
台南
崙背次方言
雲林
草屯次方言
南投
大牛椆次方言
桃園
吉貝次方言
澎湖
泉、漳混合方言
高雄次方言
高雄
屏東次方言
屏東
加瓠朗次方言
屏東
潮汕方言
在臺灣區域內幾近消逝[11]
閩東語
福州語
馬祖話
通行於馬祖列島,及 桃園市之馬祖移民區域[12]
莆仙語
四時泰雅語
(itaal)
族群分布於宜蘭。(Pinayuanan a kai nua i pasanavalj)
阿美語
(Atayalic)
泰雅語
亦稱雅美語 (Yami) 翻譯
(Pinayuanan a kai nua i pasavekadan)
南排灣語
他們均曉得英文。
^ 楊名龍. 新屋水流軍話與海陸客話兩邊言現象研究__臺灣博碩士論文常識加值系統. 2006.
^ 滅盡與新生:從多說話文化看外省族群的母語與國語,何萬順,2008年
^ Yoxem,"插足手語之建議" Talk:台灣說話列表,2009年12月5日(六)-02:00(UTC).
^ 18.0 18.1 [8]
^ 越南語早期基於音韻佈局曾被歸類於侗台語系或漢藏語系。
侗台語系
侗台語族
泰文
74,383
為90年代後期嫁到臺灣的泰國配偶與其婚生子女,和近年定居於臺灣的泰北 美斯樂回臺就讀學生,還有部分泰國移工所利用的語言 翻譯 他們一部份人曉得潮汕話(潮汕話與臺灣閩南語可互通)。此刻主流概念認為越南語屬於南亞語系 翻譯 [9]
How to Forget Your Mother Tongue and Remember Your National Language by Victor H. Mair (英文)
台灣腔的日本語:殖民後的詩歌寄情活動
167,850
為90年月後期嫁到臺灣的印尼配頭與其婚生後代所使用之語言,及多年來定居於臺灣的印尼回台就讀學生;還有部份印尼移工翻譯 印尼語與馬來語 大致上可互通。李壬癸。聯合報。
南亞語系[19]
孟高棉語族
越南語
98翻譯社 121
為1975年後定居於臺灣的在臺越南人所使用之語言,90年代後期逐漸增添 翻譯 使用者首要為嫁到臺灣的越南配頭與其婚生後代,和部份越南移工。2010年10月29日翻譯
^ P'ashtay pyakal'inkin,"邵族的一向訴求"[6],Ita Shao翻譯社 2012年查閱.
^ 洪麗完,"水社「化番」"[7]翻譯社 臺灣原居民歷史說話文化大辭典,2012年查閱.
^ Dictionary : Dictionary of the Favorlang dialect of the Formosan language , by Gilbertus Happart (1650), translated from Dutch to English by W. H. Medhurst (1840).
^ 台灣的說話戰爭及計謀分析 五、閩南語方言之間的戰爭,洪惟仁,1994-12
^ 設桃園馬祖交流小組 盼保留馬祖文化、移民歷史及母語
^ 台灣說話方言分區圖
^ 民間學者研究還有台灣華語(Taiwan Mandarin)或 臺灣國語的稱號,但與官方定明的 中華民國國語在乎義上分歧。
南島語系
馬來-玻里尼西亞語族
菲律賓語
84,243
為1990年後嫁到臺灣的菲律賓配偶與其婚生子女及部門菲律賓移工所使用之說話。1954年Haudricourt提出解釋越南語聲調系統產生的理論翻譯 以後,在語系劃分上,聲調的重要性減少。
^ 記者王紀青,"拉阿魯哇族爭奪正名為第15族"[1],聯合報,2009.12.17 06:46 pm.
^ 邱英哲,"語言流失與復振:以高中村Hla'alua人為例"[2],2008/07/.
^ 郭基鼎翻譯社 "Hla'alua人的社會生活、文化認同與族群意識:以桃源鄉高中村為例 "[3]翻譯社 2008/07/.
^ 記者歐陽良盈、楊孟立、胡宗鳳/高雄報導,"消失的南島說話 頭目兒子都不學"[4],結合報 翻譯社 2010.11.02 12:37 pm.
^ 5.0 5.1 http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=tw
^ 李壬癸翻譯社 "宜蘭縣南島民族與說話(第四節/猴猴族)",宜蘭縣政府,1996年10月翻譯社 pp.40-44. ISBN 957-00-8252-6
^ "下一個消逝的說話是?"[5]。
主條目:台灣生齒 § 國共內戰後來台的少數民族
(苗栗腔)
武洛次方言
屏東
內埔次方言
屏東
美濃次方言
高雄
頭份次方言
苗栗
龍潭次方言
桃園
海陸方言
(Takivatan)
卡社群布農語
噶瑪蘭語
(Taokas)
道卡斯語 †
平埔族說話、苗里後龍鎮新港區域,平常中仍會參雜少數母語於日常糊口中。國共內戰前後直至目下當今從粵語區來的移民利用
(Ngudradrekay)
多納語
(Atayal)
賽考利克泰雅語
(Pasawali'an Pangcah)
馬蘭阿美語
(Pinuyumayan Kasavakan)
凱達格蘭語
西拉雅語
(Hoanya)
洪雅語 †
平埔族說話,已滅亡。(Makatau)
馬卡道語 †
平埔族說話,已滅亡。
戰後移民說話 [ 編纂]
(新竹腔)
竹東次方言
新竹
新屋次方言
桃園
大埔方言
東勢次方言
台中
饒平方言
紙寮窩次方言
新竹
卓蘭次方言
苗栗
詔安方言
崙背次方言
雲林
大溪次方言
桃園
永定方言
粗坑次方言
桃園
長樂方言
槺榔村次方言
桃園
武平方言
石門次方言
台北
豐順方言
藍埔次方言
桃園
海四夾雜方言
中埔次方言
嘉義
四海、海四夾雜方言
南州次方言
屏東
日治期間的日語 [ 編纂]
語群種類
說話或腔調名稱
備註
日本語
日語
日治時期的官方說話( 國語) 翻譯 現時很多日治中後期誕生的台灣民眾仍會利用,且為臺灣續英語以後的第二大外語翻譯
清治時期的滿語 [ 編纂]
語群種類
語言或聲調名稱
備註
滿語
滿語
文章來自: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%87%BA%E7%81%A3%E8%AA%9E%E8%A8%80%E5%88%97%E8%A1%A8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社