close

翻譯社(Pazih)

巴宰語 †平埔族說話、埔里愛蘭區域。[7] 現進行說話復興運動翻譯 噶哈巫語
於2010年滅亡。
泰雅語群
(Amis)
北部阿美語
(Pinuyumayan Katratripulr) 知本卑南語
(Sakizaya) 撒奇萊雅語 布農語
(Tsouic)
鄒語
(Takitudu)
蘭社群布農語
(Babuza) 巴布薩語 † 平埔族說話、已滅亡。 虎尾壟語
臺灣說話列表列出
臺灣曾呈現或現在利用的語言,或說話替換之符號對象、如凸字和手語等翻譯 (Paiwanic) 排灣語

好比:吳語、湘語、粵語、潮汕話、閩東語、膠遼官話、華夏官話、西南官話等外省漢語方言,和傣語等中國大陸的少數民族說話,存在於臺灣眷村(屏東縣的信國新村、定遠新村,高雄市美濃區的精忠新村、成功新村,和龍潭鄉干城五村、仁愛鄉泛愛新村、中壢區馬祖新村、忠貞新村…等)。今朝眷村中的各類外省說話已接近消逝[16]翻譯

(偏泉州方言) 鹿港次方言 彰化 台西次方言 雲林 三峽次方言 台北 金門次方言 金門 梧棲次方言 台中 馬公次方言 澎湖 湖西次方言 澎湖 台北次方言 台北 小琉球次方言 屏東 綠島次方言 台東 內埔方言
(Pinayuanan a kai nua i pasakacedas)
北排灣語
(Ngudradrekay) 大武魯凱語

鄒語群[編輯]

語群種類 語言或腔調名稱 備註
鄒語群
(Hanxi,Kankei)
族群分布於宜蘭縣大同親寒溪部落、南澳鄉澳花部落、東澳部落。(Batanic) 達悟語
萬大泰雅語
(andy ho)
族群分布於新竹。(Siwkolan 'Amis) 或稱「秀姑巒阿美語」翻譯
海岸阿美語
(Skikun Atayal)
宜蘭澤敖利泰雅語
(Seediq Tgdaya)
(德克達雅語)
都達語
(Paiwan)
東排灣語
(Tsou,Cou)
俗稱「鄒語」。今朝北鄒語方言群分為三支:久美(望美)方言語群、特富野方言語群、達邦方言語群翻譯已建有"鄒語維基百科實驗版"。
卡那卡那富語
(Bandai Atayal)
(Farangaw Amis)
恆春阿美語

台灣的原居民語共有4類:

(Takopulan)
魯凱語
(Taromak Drekay翻譯社 Tanan)
霧台魯凱語
農人活動↗ · 情況活動↗ · 文化保存活動↗ · 性別同等活動↗ · 學生活動↗ · 食物安全活動↗

('Oponoho)

卑南語
(Pinuyumayan Katripulr)
初鹿卑南語
[17]

手語也是一種說話,台灣亦有利用台灣手語,故列入之。

臺灣客家語[編纂]

語群種類 說話或腔調名稱 備註
臺灣客家語 四縣方言
(興化語)
烏坵話 通行於烏坵

泰雅語群[編輯]

語群種類 說話或聲調名稱 備註
Atayal.jpg
西拉雅語 † 平埔族說話,已滅亡翻譯現進行說話復興活動翻譯大滿語(Taivuan)與馬卡道語(Makatau)屬西拉雅語群。
大滿語
(Saisiyat)
賽夏語
道卡斯語
(Bunun)
郡社群布農語
汶水泰雅語
(itaral)
族群分布於宜蘭。(Sediq Toda) (道澤語)
德路固語
(Puyuma)
南王卑南語
(Taivuan)
大滿語 † 平埔族語言,已滅亡。
馬卡道語
語系 語族 說話 僑民人數[18] 備註
南島語系 馬來-玻里尼西亞語族 印尼語

目錄

  • 1 台灣本土說話
    • 1.1 南島語系
      • 1.1.1 泰雅語群
      • 1.1.2 鄒語群
      • 1.1.3 排灣語群
      • 1.1.4 巴丹語群
    • 1.2 臺灣閩南語
    • 1.3 臺灣客家語
    • 1.4 其他
      • 1.4.1 日治期間的日語
      • 1.4.2 清治期間的滿語
  • 2 戰後移民說話
    • 2.1 中華民國國語
    • 2.2 臺灣華語
    • 2.3 粵語
    • 2.4 軍家話
    • 2.5 其他漢語族語言(眷村)
  • 3 閱聽輔助語
    • 3.1 臺灣手語
    • 3.2 臺灣凸字
  • 4 新居民說話
  • 5 註釋
  • 6 外部貫穿連接

20世紀末期,臺灣敏捷國際化,從他國進入臺灣假寓、長期工作者人數高度成長翻譯不計非法居留;至2009年年末止,僅臺灣官方登錄的正當「外籍配頭」、「僑民」的人數就已達45萬人以上。[18]

也因其人數既多、文化影響力也大。此中,印、越、菲、泰四國人數皆跨越五萬人,乃因政策性或貿易化大量引進外籍勞工或外籍配偶之而至。(Tao)
(Isbukun)
巒社群布農語

臺灣華語[編纂]

語群種類 說話名稱 備註
北京官話 現代標準漢語 中華民國國語 國民當局退卻來台後在台灣奉行國語活動、北京話逐漸在民間遍及利用。[14]

粵語[編纂]

(Thaw)
邵語 長期以來,邵族本身強烈地對峙自己是是邵(Ita Thao)族,不是平埔族、亦不是鄒族翻譯[8] 而在清當局亦名之為「化番」,既不是「熟番」也不是「蠻人」。[9]瀕危說話。[5]
巴布拉語
(Thakongadavane)
茂林語
(Kaxabu;Kahabu)
噶哈巫語 平埔族說話、埔里四莊地區,蜈蚣崙、守城份、大湳、牛眠,四個村落的村民,日常中仍會利用少數母語溝通。
邵語
(Pinayuanan a kai nua i pasaviri)
中排灣語
(Hanxi翻譯社Kankei)
寒溪語
(Kanakanavu)
拉阿魯哇語
(Hla'alua
翻譯社Saaroa)
2009年由高雄縣議員謝貴來與桃源鄉鄉長謝垂耀倡議正名運動,爭奪為自力族群不再託付於鄒族之下。[1][2][3][4]

排灣語群[編纂]

語群種類 說話或聲調名稱 備註
排灣語群
(Kari Seediq)
德固達雅語
(Takbanuaz)
丹社群布農語
(Squliq)
族群分布於烏來、新竹、南投等地。
澤敖利泰雅語

台灣本土說話[編纂]

南島語系[編纂]

台灣大部分公共場所附有點字說明板翻譯點字圖書館藏有點字冊本文件、及有聲消息等之書本資料,在台灣通行。台灣使用的凸字和注音符號可互相對應翻譯

新住民說話[編纂]

語群種類 說話名稱 備註
凸字 臺灣凸字 為台灣目力障礙及失語症等人士所利用的語言,以點字為主、輔以部門音聲及肢體說話來表達意思。但馬祖區域應加播閩東(福州)語翻譯

中華民國89年(2000年)起,《大眾運輸東西播音說話平等保障法》第六條(播音之語言)第一項規定:「大眾運輸東西除國語外,另應以閩南語、客家語播音翻譯其他原居民語言之播音,由主管機關視當地原居民族族群靠山及地方特征酌予增添。

巴宰語
波越重之採集的猴猴語有一至十的數字,及少量單詞翻譯[6]蘇澳鎮龍德里即為昔之猴猴社。(Qauqaut)
猴猴語 † 平埔族說話、已滅亡翻譯波越重之[領台前噶瑪蘭の番務]記錄,口授原為山地人,並非平埔族,說話和風俗均與其他族分歧,也不和他族通婚來往。[10]
洪雅語
台灣荷蘭殖民期間出書有《虎尾壟語辭書》(Woord-boek der Favorlangsche taal)一書。(Favorlang)
虎尾壟語 † 平埔族說話、或稱「虎尾語/法佛朗語/法波蘭語/華武壟語」,屬巴布薩語語族。[5]
猴猴語
(Kavalan)
噶瑪蘭語 瀕危說話。
雷朗語
(Basay)
巴賽語 † 平埔族說話。(Pinuyumayan Ulivelivek)
建和卑南語
部門電視新聞有時會加上手語播放,在台灣通行。可分作「天然手語」及「文字手語」二大系統。
語群種類 說話名稱 備註
手語 台灣手語 為台灣聽障及語障等人士所利用的說話,以手勢、身體動作、面部表情等肢體動作來表達意思。

臺灣凸字[編纂]

(Takibakha)
卓社群布農語
(偏漳州方言)
宜蘭次方言 宜蘭
台南次方言 台南
崙背次方言 雲林
草屯次方言 南投
大牛椆次方言 桃園
吉貝次方言 澎湖
泉、漳混合方言 高雄次方言 高雄
屏東次方言 屏東
加瓠朗次方言 屏東
潮汕方言 在臺灣區域內幾近消逝[11]
閩東語 福州語 馬祖話 通行於馬祖列島,及桃園市之馬祖移民區域[12]
莆仙語

閱聽輔助語[編纂]

臺灣手語[編纂]

四時泰雅語
(itaal)
族群分布於宜蘭。(Pinayuanan a kai nua i pasanavalj)
阿美語
(Atayalic)
泰雅語
亦稱雅美語 (Yami)翻譯
(Pinayuanan a kai nua i pasavekadan)
南排灣語
他們均曉得英文。
  • ^ 楊名龍. 新屋水流軍話與海陸客話兩邊言現象研究__臺灣博碩士論文常識加值系統. 2006. 
  • ^ 滅盡與新生:從多說話文化看外省族群的母語與國語,何萬順,2008年
  • ^ Yoxem,"插足手語之建議"Talk:台灣說話列表,2009年12月5日(六)-02:00(UTC).
  • ^ 18.0 18.1 [8]
  • ^ 越南語早期基於音韻佈局曾被歸類於侗台語系或漢藏語系。
  • 侗台語系 侗台語族 泰文 74,383 Flag of Thailand.svg為90年代後期嫁到臺灣的泰國配偶與其婚生子女,和近年定居於臺灣的泰北美斯樂回臺就讀學生,還有部分泰國移工所利用的語言翻譯他們一部份人曉得潮汕話(潮汕話與臺灣閩南語可互通)。此刻主流概念認為越南語屬於南亞語系翻譯[9]

    外部保持[編纂]

    • How to Forget Your Mother Tongue and Remember Your National Language by Victor H. Mair (英文)
    • 台灣腔的日本語:殖民後的詩歌寄情活動

    巴丹語群[編輯]

    語群種類 說話或聲調名稱 備註
    巴丹語群

    臺灣閩南語[編纂]

    語群種類 說話或聲調名稱 備註
    臺灣閩南語 海口方言
    屬於
    南島語系馬來-玻里尼西亞語族,未列入臺灣南島說話分類範圍內。(Rukai)
    東魯凱語
    (Kulon)
    龜崙語 † 平埔族語言、已滅亡。日治時期在桃園龜山一帶還記實了龜崙族的語言,史料固然只有45個單詞,卻可以證實他們和賽夏族的關係較接近,並不是屬於凱達格蘭一族翻譯
    賽夏語
    (Palidaw 'Amis)
    撒奇萊雅語
    巴賽語
    (Ketagalan)
    凱達格蘭語 † 平埔族語言、凱達格蘭族用語,該語系又分出有巴賽語(Basay)與雷朗語(Luilang)。
    中部阿美語
    ('Amisay a Pangcah)
    或稱「南勢阿美語」。

    戰後移民說話[編纂]

    中華民國國語[編纂]

    (新竹腔)
    竹東次方言 新竹
    新屋次方言 桃園
    大埔方言 東勢次方言 台中
    饒平方言 紙寮窩次方言 新竹
    卓蘭次方言 苗栗
    詔安方言 崙背次方言 雲林
    大溪次方言 桃園
    永定方言 粗坑次方言 桃園
    長樂方言 槺榔村次方言 桃園
    武平方言 石門次方言 台北
    豐順方言 藍埔次方言 桃園
    海四夾雜方言 中埔次方言 嘉義
    四海、海四夾雜方言 南州次方言 屏東

    其他[編纂]

    日治期間的日語[編纂]

    語群種類 說話或腔調名稱 備註
    日本語 日語 Flag of Japan.svg日治時期的官方說話(國語)翻譯現時很多日治中後期誕生的台灣民眾仍會利用,且為臺灣續英語以後的第二大外語翻譯

    清治時期的滿語[編纂]

    語群種類 語言或聲調名稱 備註
    滿語 滿語 Flag of the Qing Dynasty (1889-1912).svg文章來自: https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%87%BA%E7%81%A3%E8%AA%9E%E8%A8%80%E5%88%97%E8%A1%A8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
    arrow
    arrow
      創作者介紹
      創作者 lawsonp736m7 的頭像
      lawsonp736m7

      這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

      lawsonp736m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()