close

安科爾語翻譯如題, 報章雜誌和新聞等書寫用的文法,大多利用詞典形(動詞真相), 乃至是論文也是, 這彷佛有點傾覆了自己初學者的觀念, 因為觀念是利用masu形比詞典形(動詞真相)正式, 仍是說這和白話用的常體分歧? 感激解答~

文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1479297582.A.598.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lawsonp736m7 的頭像
    lawsonp736m7

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    lawsonp736m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()