close

艾菲克文翻譯
先談若何論文標題問題的決定,在台灣,其實研究生對論文標題問題的選擇權並不大,多半是跟指點教授的研究規劃在寫,或是直接由教授指定。在英國念書,跟以前理查提到過,讀書是翻譯公司本身的事,教授不會為你的研究或念書去干涉或擔憂,是好是壞都是要學生本身獨立承當,傳授只有在你主動提出協助的要求時,才會視環境稍為提點一番。因此有的人會以本身的愛好來決意標題問題,有的人會以某一篇中文論文為架構,做點批改成為本身的論文問題,還有更多的人到了考完Final Exam時都還沒法十分肯定到底論文問題要選什麼,只有一個大致的標的目的而已,事實要若何切入或商量都沒法說個懂得翻譯其實這都是很正常的,理查也曾深陷論文問題一改再改的逆境,先輩及指點傳授只丟了一句話:「多讀點期刊文獻吧!」理查就開始搜集一大堆跟大方向有關的期刊文獻來看,剛最先非常的疾苦,因為看得愈多想法就愈恍惚,心裡就愈慌,後來大概看了一個多月的文獻,其間又絡續找同學、先輩和指導傳授討論,遽然有一天就豁然開朗,頭腦好像一會兒就被打開了,對於自己的論文要怎麼寫、從何角度切磋、用什麼樣的研究方法做、要援用那些參考文獻等等問題就了然於胸,對於寫兩萬字的論文也就輕鬆自在了翻譯因此在此理查願意從論文的架構,來介紹如何去構想一篇合乎學術要求的論文。


一篇論文所應具備有那些章節及內容,各大學紛歧定會有不異的格式要求,若是所裡面沒有要求且系所秘書處也無法供給參考範本時,研究生們可以到到藏書樓找曩昔拿到distinguished的論文,以這些優異的論文做為參考花式的範本;來編排本身的論文格局。但一般來講,論文內容不過乎封面(cover page)、聲明(Declaration)、感激(Acknowledge)、摘要(Abstract)、目錄(Content)、前言(Introduction)、文獻回首(Literature Review)、研究方式及設計(Methodology and Research Design)、研究發現(Research Findings)、結論(Conclusion)、附錄(Appendixes)和參考書目(Bibliography)。封臉部份要具有有校名、學程名稱、研究問題名稱、研究者、出書時候,指點傳授的名字不見得會如台灣研究所要求地出現在封面頁,這也許是英國教育比較強調小我為自己的研究內容負責,而不是找傳授幫學生的表現背書的原因吧翻譯而聲明的內容大致是強調論文的作者保證論文的內容皆為小我的血汗結晶,並無剽竊或抄襲的內容。而感謝的內容則隨學生小我發揮,不像台灣研究生一眛地在感激頁中猛拍指導傳授的馬屁,國外學生的感謝頁可以從天主一路感謝抵家裡的小狗,只要是他們認為值得感激的對象,都會被提到這裡面來,是以外國學生所寫的感激頁讀起來也特別的有趣且有特點。摘要的部分則是將整份論文的精髓予以濃縮、將其研究目的、預期進獻及研究發現以大約4、五百字的篇幅描寫清晰,讓浏覽論文的人能在第一時候即把握此篇論文的重點的學術進獻。

最後在撰寫論文時,非論是先期在決定研究標的目的;或是在搜集資料撰寫文獻回首的階段,大量的學術文章的搜集及浏覽是絕對需要的工作,而一個具有學術名譽的研究式大學,其藏書樓應當都能供應充份的學術期刊資本供研究生利用,藏書樓的期刊搜索系統多半都能供給Author、Journal、Key-Word、Article等的搜索功能,研究者可以先就有愛好的主題或作者進行環節字搜索,將該研究範疇有重要影響力或經典的文章找出,以此作為先期研究的根蒂根基,再依個人的研究主題需要,從各文章最後附上的參考文獻資料找尋相幹可參考的文獻,進行更進一步的資料文章搜集,一般而言,一份兩萬字的論文平日至少需要有效到80~100篇的文章或著作為參考文獻的部分,這些文章並不只是隨便地引用個中的一兩段文字,而是要將其首要的精髓用於論文以內進行建構、佐證和辯證該論文的合理性和合法性。若是大家在彙集資料時有碰到不知從何下手或是找不到主要的文章時,多半可以請指導傳授協助,英國許多傳授本身都有親自研究的習慣,是以如果學生選的的研究範疇是傳授的特長範疇,傳授那兒就會有很厚實的參考資本,不光可以跟傳授借來copy本浏覽,也可以就教授指點迷津,點出那些文章是屬於經典巨匠的著作,在研究會商是必需要提到的,或是可以拿出來進行對比批評的翻譯是以要曉得善用傳授所具有的資本,研究生如果沒去找傳授討論,傳授大概也紛歧定會主動供應他所擁有的資本翻譯而除了校園內的研究資源可供利用之外,還有一些Journal Data-Base Website是很好的研究輔助東西,這些Journal Data-Base將一些知名的國際學術期刊以電腦檔案型式建檔,透過學校的網路登錄,不光不用別的繳交入會費,並且在查閱每篇文章時都不須另外再付費,並且還可以Download或列印PDF檔,方便研究者本身閱讀及援用,但在資訊科技發達的情形下,information overloading的情況也很輕易産生,利用網路節約了搜集資料的時候,卻很輕易因為搜集太多資料而沒有時候浏覽、消化及接收,這是所有研究者要謹慎的一點。除這些資本之外,大都的英國大學圖書館有加入館際藏書互換的機制,研究者可以使用此一機制調閱其他大學藏書樓的藏書,但每每時效有點慢,會需要一個月擺佈才能獲得。至於其他研究資本及其利用方式,可就近扣問各校圖書館人員,他們都能供應充足的研究資本的資訊並教你如何利用,這點是台灣學生可以好好利用的。

上個月曾談到過若何寫論文的小技巧,比來各校的Final Exams快結束了,研究生應當就要最先把重心放在決定論文問題架構以及搜索相關的參考文獻了翻譯
而在目錄中,除論文的文字內容得分章分節鋪陳,並將各章節頁次羅列於目錄內容中外,論文中所使用圖(Figures)及表(Tables)也應予以編號及註明頁次,增添論文查閱時的便利性翻譯接下來是全部論文的Body;夙昔言一路到結論,若以一篇兩萬字的論文為例,媒介描寫研究念頭、靠山等內容約1翻譯社500字擺佈,接下來是鸠合各家之大成的文獻回首,約佔8,000字,將研究主題當中的理論及其曩昔相關之研究做一整頓及介紹。然後是研究方法的描寫,除了藉此對研究方式做一回顧性的整頓,主要照樣要交代用於該論文中的研究設計是如何進行的,此部分約佔3翻譯社500字左右,最後是重頭戲,關於研究的成效與發現;以及結論,劃分約為5,000字及2,000字,將研究設計的進行成果闡明,並驗證與當出實驗設計時的假定(hypothesis)是不是吻合,最後將本研究的貢獻及不足的地方做一交待,如斯即完成一篇符合大部分學術要求的碩士論文了。而各章節的比例可依各異論文的內容再加以調整,理查此處提到的數字謹做為參考之用。



文章出自: http://mypaper.pchome.com.tw/richard728/post/2920019有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lawsonp736m7 的頭像
    lawsonp736m7

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    lawsonp736m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()