close

葡萄牙文口譯服務

1、 定義國度說話範圍,肯認臺灣各固有族群(包含澎湖、金門、馬祖、綠島、蘭嶼等離島)所利用之天然說話法制地位,另為顧及聽、語障人士使用需求,將臺灣手語同列為國家說話之保障領域。(草案第3條)

2、 針對面臨傳承危機之國度語言進行保障辦法,本法除明白規範整體國度說話之保障體例外,另迥殊針對「面對傳承危機」之國度說話設立專條,明定當局應優先推動其傳承、復振與發展 翻譯社(草案第7條)

3、 建構國度說話調查機制,並研修現行書寫系統達標準化,以利各說話之紀錄與推行。(草案第8條)

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

4、 規劃學前教育、國民根基教育、高檔教育等各階段國度語言進修課程、師資聘用體式格局及相幹進修資源。(草案第9-10條)

5、 保障國民使用國度語言之權力及供給使用機遇,規範各級政府單元供應公共資本多語服務,亦得依各區域狀態指定國度語言為處所通行語、宣國度語言之流傳權,以增添國家說話利用之機遇 翻譯社(草案12-13條)

6、 鞭策國家說話認證與推廣及勉勵公事員多方學習國度說話之機制,以此晉升人民國度說話能力,並強化公務辦事品質。(草案第14-15條)

文化部示意,台灣是多元族群國度,惟因過去歷史影響了各族群說話 翻譯天然成長,造成了許多說話面臨磨滅危機。為積極傳承、復振各類型國度說話,提升各族群說話使用機遇,落實「語言權」為根基人權之本色內涵,文化部特擬具「國度語言成長法」草案。

文化部指出,語言是文化的載體,更是整體文化成長 翻譯精華地點,國度說話成長法草案是從語言留存及永續發展概念進行規劃,表達當局積極鞭策「國度說話」的主要宣示,並透過法令優先保障「面對傳承危機」的國家說話得以永續傳承與發展,積極改良「母語消逝或斷層」危機、營建多元說話友善情況,以提升台灣民主價值。

本法草案共17條,重點以下:

行政院今天經由過程文化部擬具之「國家說話成長法」草案,將函請立法院審議 翻譯社



本文引用自: https://udn.com/news/story/7314/2911650有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤
翻譯社
全站熱搜
創作者介紹
創作者 lawsonp736m7 的頭像
lawsonp736m7

這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

lawsonp736m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()