close

道格裏語翻譯這兩個都是出於c/c++而勝於c/c++的工具.
像我們這類機器的程式設計師,
越簡單越好,究竟結果根基 翻譯看會了,才有設施在踏出第二步


貓也會的Windows程式設計-利用Visual C++實作

一般我會建議The C++ Programming Language或C++ primer這兩本書,這兩本是很常見的C++教科書,
仍是學JAVA吧,或是資料庫辦理之類的
假如是寫 WIN FUNC(Windows 運用程式)

自己是美編,想多學習第二技能,也能夠說是想嘗試看看這方面 翻譯領域

若是是追隨偉人腳步 翻譯,就選 c#,

或也可以走其他網頁程式設計的東西 翻譯公司
美編 應當延長的是 網頁程式設計 翻譯部分吧.
翻譯手藝來得好。不外已有美編技術在學個網頁相幹程式編寫


少不了這本讓施師長教師奠基事業根本的書
這個時刻,
成績感還不錯..
翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
C說話..還有分好多方向..
學C,固然是這本經典本
結合美感與網頁設計 翻譯公司

以上都買不到的話,買這本
(天瓏書局應當有)

要進階可讀這本
否則走c/c++紛歧定是好選擇.
感受比較有聯系關系.....但又可自力作業
翻譯社
翻譯UI也是單調呆板的要命.
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010235655&
可以買這本..
中譯本也很容易找到,並且譯者功力也很不錯 翻譯公司不外對於非本科系的朋友可能會比較費勁一點,加油嚕
我跟syntech 大大有一樣 翻譯設法
前面先輩說學網站辦理....,也是很好!怕沒樂趣罷了。
翻譯公司就選 java,



當然要有中譯本
本職美編,學CSS+Javascript可能會比較有匡助,既可寫程式又可以施展美術天份。

去誠品逛了一下~每本都看,每本都看不懂

c.. c++ .. C#

看到有高手介紹了C的經典書,


倒不如把LINUX相幹的架站管理摸熟,去到公衆機關或有大型伺服器 翻譯公司更吃香 翻譯社

能否保舉幾本淺易易懂入門書給小弟
Ivor Horton's Beginning ANSI C++: The Complete Language, Third Edition (Apress)


文章出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=174&t=978644有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lawsonp736m7 的頭像
    lawsonp736m7

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    lawsonp736m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()