close

英文全文翻譯

各語言歌曲對比 106.8.11清算

註:粗體字是新清算資料 翻譯社

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

1.O Sole Mio(西洋) = It's Now Or Never(英語) = 我 翻譯太陽:田鳴恩(國語) = 不要再猶疑:舒雲(國語)
2.Paper Roses:Lola Dee(西洋) = 玫瑰花瓣:張伊雯(國語) = 玫瑰有蕊:韋秀嫻(國語)
3.Save The Last Dance For Me(西洋) = ラストダンスは私に(日語) = 最後一舞留給我:陳芬蘭(國語) = 別傷我的心:凌雲(國語) = 別把我忘掉:舒雲(國語)
4.Summer Kisses Winter Tears(西洋) = 燒酒一杯擱一杯:楊靜(台語) = 多少柔情多少淚:巫美玲(國語) = 香吻和情淚:李小梅(國語) = 柔情淚:許冠傑(粵語) = 荳蔻春心:南紅(粵語) = 誤種情花(情種):南紅(粵語) = 夏に開いた恋なのに(有日名無日曲)
5.孟姜女(孟姜女調)(國語) = 晚風花香(鬧花燈)(國語) = 依依不捨(國語) = 七字仔調(台語) = 五更鼓:洪榮宏(台語) = 月西沉 淚痕:郭炳堅(粵語) = 五更歌:李秋霞(客語) 註:江蘇民歌孟姜女
6.四季美人(國語) = 望一望(國語) = 長城怨:吳鶯音(國語) = 大帥欵嘉賓:靜婷+劉韻(國語) = 賣花女:王麗蓉(國語) = 春閨怨:李麗華(國語) = 夜送別(粵語) = 問你一問:鄭君綿+李芳香(粵語) = 嘆苦命:李香琴(粵語) = 福旺財旺慶新年:劉珺兒(粵語) 註:東北民歌



本篇文章引用自此: http://blog.xuite.net/smile27/flower/523816085-%E5%90%84%E8%AA%9E%E8%A8%80%E6%AD%8C%E6%9B%B2%E5%B0%8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lawsonp736m7 的頭像
    lawsonp736m7

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    lawsonp736m7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()