中國《舉世時報》發表一篇「整個台灣會釀成世界最大『英語角』嗎?」的評論,抨擊台灣對說話 翻譯態度相當分裂,認為蔡當局鼓勵台灣各種處所方言 翻譯活躍使用,將閩南話、客家話與國語並列為「國度說話」,還鼓動宣傳台灣人是南島民族;反觀閣揆賴清德卻提倡將英語,還將要列為「第二官方說話」。這些做法讓陸媒質疑:「台灣事實是要回護島內語言,仍是要宣揚外語呢?」
▲陸媒批台灣對語言的立場相當分裂。(資料照/記者林敬旻攝)
美國公布2016年多益(TOEIC)全球考生成就,台灣考生的平均分數掉隊菲律賓、韓國和中國大陸,位居亞洲第6名 翻譯社日前賴清德說起,要先在教育部內成立鞭策委員會進行計劃,估計將英語列為「第二官方說話」 翻譯社
《環球時報》最後強調,若台灣想「國際化」,就得認同與大陸的關係,讓兩岸關係走向世界,還稱「世界的重量越來越多落在中國大陸這邊」,希望台灣人別把夢話當做語言,否則要把台灣人搖醒,是相當艱巨的一件事。
大陸中心/綜合報道
《舉世時報》指出,不曾聽過有國度或地域為了「國際化」,帶頭正式利用英語,把全部社會釀成「英語角」,人們不能不思疑,民進黨部門黨員力捧英語,目標照舊為了「台獨」。
行政院長賴清德在13日提到,要計劃英語為「第二官方說話」,不料陸媒《舉世時報》認為,此做法目 翻譯是蔡當局想「台獨」,還嘲諷台灣一些人的想法、思考相當奇異乖張,甚至還會把「夢呓當成一種說話」!
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
本文引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=304952有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社