close
代辦公證服務
這是目前「POCKETALK」可以支援翻譯的說話列表,每次可選用兩種說話進行翻譯。
好用的話


出國租這台加wifi機的優惠價
SIM卡插槽為nanoSIM卡,但僅支援由SOURCENEXT與soracom合作推出的SIM卡,沒法插入其他電信公司的SIM卡利用。
將來必然會有這種辦事的
SIM卡通訊則是支援:W-CDMA系統 對應於850/1900/2100 MHz,在日本也可以使用 翻譯2100 MHz(docomo)。
何必額外多帶一個需要連網的翻譯蛋?
將來應當可以看到
POCKETALK內建2000mAh鋰電池,電壓為3.7V,待機時候可長達五天,每次充飽電大約可以使用6小時。而為了達到優越的翻譯結果,POCKETALK 採用雙向降噪麥克風,同時也可搭配3.5mm接頭安裝麥可風收音。
操作體式格局也相當簡單,機身上方有上下左右四個按鍵,透過按鍵可以點選所利用的說話,同時上方也有一個液晶螢幕將會顯示利用說話 翻譯國旗與出現翻譯後的文字,輕易使用者確認翻譯後的語句是否准確。
看國外出貨版本是大致上跟日本將推出的樣式一樣
「POCKETALK」另外一點與ili翻譯機分歧的地方就在於POCKETALK 需要透過網路訊號才能利用,目前日本將推出wifi版與附加多國上彀sim卡版兩種版本 翻譯社
列位觀眾!真實的翻...(恕刪)
wifi機業者又多一個工具可以租了
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
單價頗高,若好用,租一台會是不錯的選擇
以上圖文資料皆來自:http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/


出國租這台加wifi機的優惠價

SIM卡插槽為nanoSIM卡,但僅支援由SOURCENEXT與soracom合作推出的SIM卡,沒法插入其他電信公司的SIM卡利用。
將來必然會有這種辦事的
超等不行者 wrote:
聰明手機+app就能夠辦到了...(恕刪)
SIM卡通訊則是支援:W-CDMA系統 對應於850/1900/2100 MHz,在日本也可以使用 翻譯2100 MHz(docomo)。
何必額外多帶一個需要連網的翻譯蛋?
將來應當可以看到
POCKETALK內建2000mAh鋰電池,電壓為3.7V,待機時候可長達五天,每次充飽電大約可以使用6小時。而為了達到優越的翻譯結果,POCKETALK 採用雙向降噪麥克風,同時也可搭配3.5mm接頭安裝麥可風收音。
科技 翻譯成長真的是為人辦事
好用 翻譯話 wifi機...(恕刪)
我也這麼覺得,將來,智慧手機+app就能夠辦到了
愛曼達 wrote:
如果要連網,那用google...(恕刪)
好用 翻譯話 wifi機...(恕刪)
愛曼達 wrote:
連線體式格局可接受(Wi-Fi) 802.11 b / n;規格表上顯示支援藍牙4.0,但目前還沒有開放支援 翻譯社
今朝 POCKETALK 共有兩種預購體例,零丁采辦機身為24800日元、含61國多國利用SIM卡購置則是29800日元,正式上市日期則為12/14 翻譯社
好用的話 wifi...(恕刪)
我也這麼覺得,將來,智慧手機+app就能夠辦到了
01000 wrote:
操作體式格局也相當簡單,機身上方有上下左右四個按鍵,透過按鍵可以點選所利用的說話,同時上方也有一個液晶螢幕將會顯示利用說話 翻譯國旗與出現翻譯後的文字,輕易使用者確認翻譯後的語句是否准確。
看國外出貨版本是大致上跟日本將推出的樣式一樣
「POCKETALK」另外一點與ili翻譯機分歧的地方就在於POCKETALK 需要透過網路訊號才能利用,目前日本將推出wifi版與附加多國上彀sim卡版兩種版本 翻譯社
列位觀眾!真實的翻...(恕刪)
wifi機業者又多一個工具可以租了
01000 wrote:
POCKETALK因需要即時處置說話與文字兩種翻譯狀況,採用的處理器為四核1.3 GHz ARM 7,內建8G ROM、1G RAM;機身螢幕與按鍵採觸控式操作。
既然要連網
假如要連網,那用google翻譯就行了啊?
my185cm wrote:
那直接用手機+app就好
日本上市後也可能看龜毛的日本人使用後有什麼反應XD
画面は開発中のものです。変更になる可能性があります。
相信有些存眷即時翻譯裝配的同夥會覺得「POCKETALK」的外型有點眼熟,其實「POCKETALK」正是荷蘭多國翻譯裝置Travis 所開辟的產品,在日本則是由SOURCENEXT股份有限公司以「POCKETALK」這個名稱進行販售。
讓我的期待又開始守舊了起來
要點竄應當也不會差太多了
直接先看看官網分享的示範影片,三段影片別離利用分歧說話進行翻譯對話,跟之前為大家介紹過 翻譯ili翻譯機 不同的地方在於能夠到達雙向對話這件事,同時單機便可支援高達50國說話也是這款POCKETALK的魅力 翻譯社
單價頗高,若好用,租...(恕刪)
單價頗高,若好用,租一台會是不錯的選擇
jon8395 wrote:
看到底下 翻譯注意事項有這一句
列位觀眾!真正 翻譯翻譯神器終於降臨~「POCKETALK」是一台支援雙向說話即時翻譯的隨身翻譯裝配 翻譯社日本SOURCENEXT株式會社於(10/23)舉辦了隨身翻譯機「POCKETALK」 翻譯揭橥會,可支援分歧說話同時進行雙向翻譯就是POCKETALK 翻譯最大特點。
最後奉上在日本揭曉會 翻譯現場影片讓人人看看,有可愛 翻譯剛力芽彩出席流動喔!
http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/
以上圖文資料皆來自:http://www.sourcenext.com/product/pocketalk/
文章標籤
全站熱搜